lunedì 5 febbraio 2018

Prima sezione completa - First section completed

§ La prima sezione è fatta !
E' stato divertente ed entusiasmante vedere i diversi risultati ottenuti da ognuna di noi partendo da un singolo schema.
Natalia mi ha spiegato che quelli che io credevo essere simboli Navajos sono in realtà disegni orientali moderni, una sorta di kilim.
Io ho dato la mia interpretazione; dal momento che questo tappeto è pensato per la Casa Rossa ho voluto mantenere il tema dei pesci che si ritrova in tutta la casa così la fila di simboli astratti sulla destra è diventata una fila di pesci tropicali !
Ogni pesciolino è composto da otto colori diversi per cercare di imitarne la varietà.
Adesso non vedo l'ora di vedere la seconda sezione, chissà cosa ci proporrà Natalia ?
Io mi aspetto di tutto, da un Aubusson ad un motivo Cinese :o)

§ The first section is done !
It was fun and exciting to see the different results obtained by each of us starting from a single pattern.
Natalia explained to me that what I believed to be Navajos symbols are actually modern oriental designs, a kind of kilim.
I gave my interpretation; since this carpet is destined to the Casa Rossa I wanted to keep the theme of fish that is found throughout the house so the row of symbols on the right has become a row of schooling tropical fishes !
Each little fish is composed of eight different colours to try to imitate the variety.
Now I cannot wait to see the second section, who knows what will Natalia  propose to us ?
I expect everything from an Aubusson to a Chinese motif :o)




martedì 30 gennaio 2018

Stitching stiching stitching....

Si va avanti !!

I keep going !!!

venerdì 26 gennaio 2018

Piccoli ricami crescono - Tiny stiches grow up

§ Buongiorno a tutti e buon anno anche se in notevole ritardo
L'anno nuovo è iniziato nel migliore dei modi; mi sono concessa una piccola vacanza a Berlino, città che ho amato a prima vista e che consiglio a tutti di visitare, e ho ritrovato il gusto di ricamare.
Ho completato tre kit di Janet Granger che vi mostrerò appena saranno completi di frange, sono stati divertenti da ricamare ma sinceramente li ho trovati un pochino troppo facili anche se faranno la loro brava porca figura nella Casa Rossa.
In mio soccorso, o meglio in soccorso del mio autolesionismo, è arrivato il contest Colorful Amalgam lanciato su Facebook da Natalia Frank.
Appena letto del contest ed appena aderito al gruppo mi sono lanciata alla ricerca del materiale che incredibilmente avevo pronto in casa !
Uno scampolo di garza di seta 48# delle dimensioni perfette per il progetto !
Il tempo di costruire una cornice ed eccomi pronta a cominciare !
Il ricamo è già andato avanti ma devo attendere che tutti lo mostrino sul gruppo FB, sappiate però che si tratta di un progetto lungo 1 anno !
Un anno di ricamo e colori !
§ Good morning to everyone and happy new year even if in considerable delay
The new year started in the best way; I treated myself with a short holiday in Berlin, a city that I loved at first sight and that I recommend everyone to visit, and I found again the taste of embroidering.
I have completed three kits by Janet Granger that I will show you as soon as they are complete with fringes, they have been fun to embroider but honestly I found them a little too easy even if they will look reasonably  good in the Casa Rossa.
In my rescue, or better to the rescue of my self-harm, the Colorful Amalgam contest launched on Facebook by Natalia Frank has arrived.
Just read the contest and just joined the group I started looking for the material that incredibly I had ready at home!
A remnant of 48 # silk gauze of the perfect size for the project!
Time to build a frame and here I am ready to start!
The embroidery has already gone on but I have to wait for everyone to show it on the FB group,  be aware that it is a 1 year long project!
A year of embroidery and colours!

mercoledì 27 dicembre 2017

Buon Natale in ritardo - Belated Merry Christmas

§ Cari amici
lo so , sono in ritardo ma fatevi fare tanti auguri lo stesso.
Se non valgono più per Natale varranno per questi giorni di interregno che ci separano dal Nuovo Anno.
Spero che Natale sia stato per tutti voi un momento piacevole ricco di affetti e condivisione.
Per me lo è stato nonostante la maratona di pranzi,visite e riunioni famigliari nel mezzo del lavoro che non si ferma e che mi hanno lasciato stremata.

Perciò vi faccio tanti tanti auguri per .... per tutto ciò che volete, desiderate ed amate
Auguri !!!! 

§ Dear friends
I know that I am late but let me wish you all the same.
If they are no longer worth for Christmas they will be valid for these days of interregnum that separate us from New Year.
I hope that Christmas was a pleasant moment for all of you, full of affection and sharing.
For me it was despite the marathon of lunches, visits and family gathering in the middle of the work that doesn't stop and that left me exhausted.

So I wish you many good wishes for ... for anything you want, hope and love

BEST WISHES !!!!

domenica 10 settembre 2017

Genova superba

§ E' stata un'estate intensa.
E' stata un'estate calda, un'estate lavorativa ringraziando l'aria condizionata che mi accoglieva ogni giorno.
E' stata un'estate di nuotate in un mare incantevole, blu e ricco di vita, di passeggiate e pisolini in terrazza sul tetto.
E ora sarà un'autunno dorato e luminoso nella mia città che è la più cara al mio cuore.

§ It's been a full summer.
It's been a hot summer, a working summer during which I was thankfull to the air con which greeted me every day.
It's been a summer of swimming in a charming sea, blue and bursting of life, of hikings and naps on the roof terrace.
And now it will be a golden and bright autumn in my city which is the dearest to my heart.

venerdì 21 luglio 2017

Eri piccola, piccola .... così !

§  Perché piccolo, ma davvero piccolo, così piccolo che non potete neppure immaginarlo, è questo innaffiatoio opera di Ketty Pierro.

§ Because small, but truly small, so small that you cannot even imagine it, it is this watercan made by Ketty Pierro.

§  Un innaffiatoio ricolmo di fiori campestri, boccioli poveri ma delicati

 § A watercan filled with field flowers, unpretentious and yet delicate blooms

 § Margheritine per giocare a "m'ama non m'ama"

§ Little daisies to play "loves me loves me not"

§ Un delicato colore azzurro cielo
Così tanti sogni racchiusi in 1 cent

§ A soft sky blue colour
So many dreams enclosed in 1 cent

lunedì 17 luglio 2017

Lucky bamboo

§  Il Bambù della fortuna è una pianta diventata di moda negli ultimi anni, si trova ovunque ed è facile da coltivare.
In realtà non è un bambù bensì una pianta della famiglia delle Agavaceae ma non voglio farvi una lezione di Botanica .... anche perché non ne sarei capace ;o)

§ The Lucky Bamboo is a plant which became fashionable in the last years, you can find it anywhere and it's easy to grow.
Truly it is not a bamboo but it's a plant of the Agavaceae family but I am not here for a botanical lesson .... mainly because I couldn't do it ;o)

 
§ Il mio bambù è fortunato perché se ha trovato un vaso accogliente e bellissimo è grazie ad un'amica speciale.
Questa adorabile ciotola è un dono di Norma ed è opera di Margaret Crosswell  una miniaturista Australiana che purtroppo non vende online ma di cui posseggo alcuni pezzi grazie alla generosità di un'altra amica, Linda.

§ My bamboo is a lucky one because if it found a comfy and beautiful vase it is thanks to a special friend.
This adorable bowl is a gift from Norma and it's work of Margaret Crosswell an Australian miniaturist who, alas, doesn't sell online but I am the, again, lucky owner of a few pieces thanks to the generosity of another friend, Linda.

§ Il mese scorso sono stata a Parigi per il SIMP e sono stata così fortunata da incontrare Norma Bennet dall'Australia.
Siamo state in contatto tramite i nostri blog per 10 anni, forse una delle prime persone che ho conosciuto,nella blog sfera, ed è stato meraviglioso incontrarci di persona! Purtroppo nessuna delle due ha pensato a fare una foto !
Ci siamo incontrate all 8,30 al suo hotel, siamo andate a fare la coda insieme al SIMP e dopo la fiera ci siamo di nuovo incontrate per cena in un bistrot.
Cose che succedono solo a Blogland !!!

§ Last month I was in Paris for SIMP and I have been so lucky to meet Norma Bennet from Australia.
We have been in touch through our blogs for the last 10 years, one of the first people I met in blogland, and it was wonderful to meet in real life !
Alas none of us thought of taking a pic of the two of us !
We met at 8,30 am at her hotel and went to SIMP to queue together and after the fair we met again for dinner in a bistrot.
Something which happens only in Blogland !!!